Lirik Lagu Fate/Apocrypha - Koe (Terjemahan Indonesia)


mabuta no mukou gawa

dibalik mata yang tertutup

tsuioku no keshiki wa

pemandangan yang berlalu itu

usurete yuku awai kagerou

memudar menjadi fatamorgana yang lemah

yubisaki kasumete

jari jariku mencoba menahanya


itami mo kanashimi mo

jika aku dapat hidup

shirazu ni ikitetara

tanpa mengenal luka dan kesedihan

mune no oku no nukumori sae

apakah aku dapat menyadari

kidzukazu ni ita no ka na

kehangatan yang ada dihatiku


ima tashika ni todoita sono koe ga

SUARA yang meraihku pada saat ini

kodoku o kirisaki michibiku hikari

adalah cahaya yang menuntunku menembus kesepian

aimai na sekai o terasu you na

bagaikan menyinari dunia yang gelap ini

itoshisa o yasashisa o

membawa cinta dan juga kebaikan

namida wa karehatetemo

meskipun air mataku mengering

kioku ni yakitsuiteru

kenangan itu masih akan teringat


omoidasu ka no you ni

Terlintas dipikiranku

taguriyoseru ka no you ni

Seolah ingin menarik

sagashiteita ate mo nai mama

Aku mencari-cari seseorang yang aku cari

hagureta kako no saki de

Tersesat di masa lalu


mada kikoeteiru ka na?

Apakah kau masih mendengarnya?

mada oboeteiru ka na?

Apakah kau masih bisa mengingatnya?

todokeru koto ga dekiru nara

Jika bisa antarkanlah keinginan ini sekali lagi

mou ichido dake kono negai o

Untuk sekali lagi, permintaan ini


iranai yo iranai yo

Tidak ada, tidak ada

itsuka wa kiete shimau deshou

Suatu saat hal itu akan hilang bukan?

iranai yo iranai no ni

Tidak ada, dan memang tidak ada

kokoro wa ibasho motomete

Tempat dimana hatiku bersandar


mada wazuka ni nokotta kankaku wa

Perasaan yang masih tersisa seditit adalah

yasashii tomoshibi ni mo nita itami

Rasa sakit yang mirip cahaya lembut

aitai to sakebu mune no kodou wa

Detak jantung di dada

itsu made mo itsu made demo

Ingin bertemu bahkan untuk selamanya


ima tashika ni hibiita sono koe ga

Suara itu sekarang bergema

kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari

Cahaya diselimuti oleh kesepian

aimai na sekai o terasu you na

bagaikan menyinari dunia yang gelap ini

itoshisa o yasashisa o

membawa cinta dan juga kebaikan


namida wa karehatetemo

meskipun air mataku mengering

sono koe o oboeteru

SUARA itu aku mengingatnya

kimi no koe ga kikoeru

SUARA-mu itu aku mendengarnya

owaranai monogatari

dalam cerita yang tiada akhir


Sumber lirik lagu: https://uma-poi.blogspot.com/2018/02/pv-asca-koe-lirik-subtitle-indonesia.html?m=1