kawashita yakusoku wasurenai yo
Tidak terlupa janji yang telah tertukar
me o toji tashikameru oshiyoseta yami
Aku menutup mata untuk memastikannya
furiharatte susumu yo
Bergerak maju mengoyahkan kegelapan yang membanjiri
itsu ni nattara nakushita mirai o
Kapankah masa depan yang hilang itu
watashi koko de mata miru koto dekiru no
Bisa kulihat lagi olehku yang berada di sini?
afuredashita fuan no kage o
Berulang-ulang kali bermekaran bayangan kekhawatiran yang meluap
nando demo saite kono sekai ayundekou
Ayo kita melangkahi mereka yang berada di dunia ini
tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge
Waktu yang tidak dapat berhenti berdetak sekarang mulai dengan
kawaranai omoi o nose
Membawa perasaan yang tidak berubah
tozasareta tobira akeyou
Ayo buka pintu yang tertutup rapat itu
mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Hati yang tersadar mulai berlari demi melukis masa depan
muzukashii michi de tachidomattemo
Walaupun berhenti di jalan yang sulit
sora wa kirei na aosa de itsumo mattetekureru
Langit kebiruan yang indah akan selalu tetap menungguku
dakara kowakunai
Karena itu aku tidak takut
mou nani ga atte mo kujikenai
Apapun yang akan terjadi aku takkan putus asa
furikaereba nakama ga ite
Ketika berbalik ke belakang, di sana ada teman-teman
kigatsukeba yasashiku tsutsumareteta
Jika mereka menyadarinya aku akan terselimuti oleh pelukan yang lembut
nanimokamo ga yuganda sekai de
Dunia yang apapun di dalamnya menyimpang
yuiitsu shinjireru koko ga sukui datta
Di sini satu-satunya hal yang dapat dipercaya itu adalah penolongku
yorokobi mo kanashimi mo wake aeba tsuyomaru omoi
Jika kebahagian dan kesedihan terbagi maka perasaan itu semakin kuat
kono koe ga todoku no nara
Jika suara ini tersampaikan
kitto kiseki wa okoseru darou
Pasti keajaiban akan terjadi ‘kan?
kawashita yakusoku wasure nai yo
Tidak terlupa janji yang telah tertukar
me o toji tashikameru
Aku menutup mata untuk memastikannya
oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Bergerak maju mengoyahkan kegelapan yang membanjiri
donnani ookina kabe ga atte mo
Seberapa besar tembok yang akan ada pun
koete miseru kara kitto
Aku pasti akan menunjukkan dapat melewatinya
ashita shinjite inotte
Percaya pada hari esok, dan berdoa
kowareta sekai de samayotte watashi wa
Aku yang berkelana di dunia yang telah hancur
hikiyoserareru youni tadoritsuita
Aku akhirnya sampai setelah semua hal seperti aku ditarik oleh sesuatu
mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Hati yang tersadar mulai berlari demi melukis masa depan
muzukashii michi de tachidomattemo
Walaupun berhenti di jalan yang sulit
sora wa kirei na aosa de itsumo mattetekureru
Langit kebiruan yang indah akan selalu tetap menungguku
dakara kowakunai
Karena itu aku tidak takut
mou nani ga atte mo kujikenai
Apapun yang akan terjadi aku takkan putus asa
zutto ashita matte
Selalu menunggu akan Hari Esok
Sumber lirik lagu: https://lirikterjemahan.blogspot.com/2014/01/lirik-connect-claris-ost-mahou-shoujo.html?m=1