kao o awashitara kenkashite bakari
Setiap kali kita bertemu, kita hanya akan bertengkar
sore mo ii omoide datta
Meski begitu, itu adalah kenangan yang indah
kimi ga oshietekuretanda mou kowakunai
Kau mengajarkannya kepadaku dan aku takkan takut lagi
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Meski pun terasa sulit, aku pasti dapat menggapai kebahagiaan, untuk itu
hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Meski sendiri, aku akan tetap maju meski pun jika itu menyakitkan
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Aku pasti akan membawa mimpi yang kulihat bersamamu
kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Bersama denganmu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun
demo mezameta asa kimi wa inainda ne
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kamu sudah tak ada di sana
zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Aku merasa kita baru saja bersenang-senang
ki ga shiteita dake wakatteru
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu
umaretekita koto mou koukai wa shinai
Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir
matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Seperti perasaan setelah festival, rasanya sepi namun kini saatnya untuk pergi
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang telah kupelajari di sini
shiawase to iu yume o kanaete miseru yo
Akan kutunjukkan bahwa impian yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata
kimi to hanarete mo donna ni tookunatte mo
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya
atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Aku akan hidup pada pagi yang baru
hitori demo yuku yo shi ni takunatte mo
Meski sendirian, aku akan tetap maju meski pun jika aku ingin mati
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati
tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Meski pun menyakitkan, meski pun jika aku menangis dalam kesendirian
kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
Jauh di dalam hatiku, aku merasakan kehangatanmu
megutte nagarete toki wa utsuroida
Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tidak ingat
me o tojitemireba dare ka no warai koe
Namun ketika aku mencoba menutup mata, aku dapat mendengar suara tawa seseorang..
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Bagaimana pun, kini hal itu telah menjadi kenangan yang paling berharga bagiku
Sumber lirik lagu: https://www.kazelyrics.com/2012/08/lirikterjemahan-lisa-ichiban-no.html?m=1